Перевод: с французского на английский

с английского на французский

renâcler à la besogne

См. также в других словарях:

  • renâcler — [ r(ə)nakle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1725 « crier après qqn »; altér., par crois. avec renifler, de renaquer, de re et a. fr. naquer « flairer », d un lat. ° nasicare, rac. nasus « nez » 1 ♦ Renifler bruyamment en signe de mécontentement …   Encyclopédie Universelle

  • RENÂCLER — v. n. Faire certain bruit en retirant impétueusement son haleine par le nez, lorsqu on est en colère. Il tempête, il jure, il renâcle. Il est populaire.  Il se dit aussi, figurément et familièrement, De ceux qui témoignent de la répugnance pour… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RENÂCLER — v. intr. Renifler bruyamment en signe de colère. Il se dit des Animaux. Il se dit aussi, figurément et familièrement, de Ceux qui témoignent de la répugnance pour quelque chose. On voudrait le décider, mais il renâcle. Il renâcle à cette besogne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • renâcler — (re nâ klé) v. n. 1°   Faire certain bruit en retirant son haleine par le nez, lorsqu on est en colère. 2°   Fig. et familièrement. Témoigner de la répugnance pour quelque chose. Il renâcle à cette besogne, à cette démarche.    Il se conjugue… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • rechigner — [ r(ə)ʃiɲe ] v. intr. <conjug. : 1> • 1462; rechignier les denz « grincer des dents » XII e; de re et frq. °kînan « tordre la bouche » ♦ Vieilli Montrer, par l expression de son visage, sa mauvaise humeur, sa répugnance. ⇒ grogner, râler. ♢ …   Encyclopédie Universelle

  • traîner — [ trene ] v. <conjug. : 1> • traïnerXIIe; lat. pop. °traginare, de °tragere → traire I ♦ V. tr. 1 ♦ Tirer après soi (un véhicule ou un objet quelconque). Le fardier « que cinq vigoureux chevaux avaient de la peine à traîner » (Zola). ♢… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»